<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.8" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Русские языки</title>
	<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/</link>
	<description>Валяльня</description>
	<pubDate>Tue, 09 Jun 2026 05:33:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.8</generator>

	<item>
		<title>by: Kryon</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-102413</link>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 12:06:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-102413</guid>
					<description>Макаровского надо читать. Какой там "греко-солуньско-македонско-моравско-церковно-славянско-киевско-хананского набора слов", не может быть такого многообразия. Всё значительно короче. А нам надо не забывать правила современного русского языка. Много появилось калек с иностранных слов. Как их писать?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Макаровского надо читать. Какой там &#8220;греко-солуньско-македонско-моравско-церковно-славянско-киевско-хананского набора слов&#8221;, не может быть такого многообразия. Всё значительно короче. А нам надо не забывать правила современного русского языка. Много появилось калек с иностранных слов. Как их писать?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: хорхе</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-99859</link>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2012 11:00:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-99859</guid>
					<description>РОСС-КУКУШОНОК, НЕНАЦИЯ и НЕСЛАВЯН.
     Из руССкого в РоССии, только язык. Язык великих и могучих еврев Пушкина и Ленина, состряпанный из греко-солуньско-македонско-моравско-церковно-славянско-киевско-хананского набора слов наложенного на московко-суздальский говор финно-угорских племён и доведенного до верха совершенства тюркскими, иноземными да словами криминального сленга. К  такому выводу пришли представители цвета руССкой нации в студии московского телеканала НТВ, 25.12. 2011 года, упорно искавшие в течение часа истоки слова «русь» и, нашедшие его…
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>РОСС-КУКУШОНОК, НЕНАЦИЯ и НЕСЛАВЯН.<br />
     Из руССкого в РоССии, только язык. Язык великих и могучих еврев Пушкина и Ленина, состряпанный из греко-солуньско-македонско-моравско-церковно-славянско-киевско-хананского набора слов наложенного на московко-суздальский говор финно-угорских племён и доведенного до верха совершенства тюркскими, иноземными да словами криминального сленга. К  такому выводу пришли представители цвета руССкой нации в студии московского телеканала НТВ, 25.12. 2011 года, упорно искавшие в течение часа истоки слова «русь» и, нашедшие его…
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Val Petruchek</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-55951</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 10:00:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-55951</guid>
					<description>Литературный язык — совершенно бесполезная вещь, когда речь идёт о правилах написания имён собственных, например.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Литературный язык — совершенно бесполезная вещь, когда речь идёт о правилах написания имён собственных, например.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Земляк</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-55926</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 16:01:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-55926</guid>
					<description>Различия в рамках одного языка - это диалекты и наречия - о чём автор текста даже не упомянул. И множество диалектов не отменяют единства языка. Так в немецком языке существуют три группы диалектов, которые, в свою очередь, делятся на множество диалектов, наречий и поднаречий. Их количество приближается к 150. И разница между немецкими диалектами гораздо больше, нежели между русским, украинским и белорусским. А объединяет все диалекты и наречия - литературный язык. А он один, как немецкий, так и английский. Royal English - это высшая степень этого самого литературного английского языка.
Всё прочее - политическая трескотня.
Словосочетание "Верховная Рада" - неудачный пример. В данном случае "Рада" - это имя собственное.
На Укрину или в Украину - наиболее логичное объяснение такое: если подразумевать территорию, то правильно говорить "на Украине"; если подразумевать государство, то, якобы, нужно говорить "в Украине". Однако, если принять за исторический факт, что существовало такое государство "Русь", то вполне естественной была и есть форма "на Руси".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Различия в рамках одного языка - это диалекты и наречия - о чём автор текста даже не упомянул. И множество диалектов не отменяют единства языка. Так в немецком языке существуют три группы диалектов, которые, в свою очередь, делятся на множество диалектов, наречий и поднаречий. Их количество приближается к 150. И разница между немецкими диалектами гораздо больше, нежели между русским, украинским и белорусским. А объединяет все диалекты и наречия - литературный язык. А он один, как немецкий, так и английский. Royal English - это высшая степень этого самого литературного английского языка.<br />
Всё прочее - политическая трескотня.<br />
Словосочетание &#8220;Верховная Рада&#8221; - неудачный пример. В данном случае &#8220;Рада&#8221; - это имя собственное.<br />
На Укрину или в Украину - наиболее логичное объяснение такое: если подразумевать территорию, то правильно говорить &#8220;на Украине&#8221;; если подразумевать государство, то, якобы, нужно говорить &#8220;в Украине&#8221;. Однако, если принять за исторический факт, что существовало такое государство &#8220;Русь&#8221;, то вполне естественной была и есть форма &#8220;на Руси&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Слава Гиппократа</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-38918</link>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 04:29:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-38918</guid>
					<description>[...] Кстати, несмотря на сотни ссылок моя эпическая нить так и не попала в топ яндекса.ппб — даже в топ30. Хотя на 15 место топа когда-то выбивалась моя гораздо менее байтинговая запись о русских языках. Сам блог в рейтинге яндекса прыгнул из шестой тысячи во вторую. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Кстати, несмотря на сотни ссылок моя эпическая нить так и не попала в топ яндекса.ппб — даже в топ30. Хотя на 15 место топа когда-то выбивалась моя гораздо менее байтинговая запись о русских языках. Сам блог в рейтинге яндекса прыгнул из шестой тысячи во вторую. [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Val Petruchek</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-33113</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 21:53:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-33113</guid>
					<description>Сашко, это по правилам не склоняются. А вот в речи, что украинской, что "украинской русской", частично склоняются. Сделайте поиск по слову "Тимошенке", например. 

И ослу понятно, что в правилах этого нет. Но склоняют ведь.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Сашко, это по правилам не склоняются. А вот в речи, что украинской, что &#8220;украинской русской&#8221;, частично склоняются. Сделайте поиск по слову &#8220;Тимошенке&#8221;, например. </p>
<p>И ослу понятно, что в правилах этого нет. Но склоняют ведь.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Сашко</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-33107</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 20:53:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-33107</guid>
					<description>&#62; в Украинском Русском склоняются фамилии на -ко (мужские точно, женские скорее да, чем нет).

Ни в "украинском русском", ни в украинском языке женские фамилиии на -ко никогда не склонялись и не склоняются! Это автор загнул :) Учите украинский русский, і просто українську мову також.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; в Украинском Русском склоняются фамилии на -ко (мужские точно, женские скорее да, чем нет).</p>
<p>Ни в &#8220;украинском русском&#8221;, ни в украинском языке женские фамилиии на -ко никогда не склонялись и не склоняются! Это автор загнул <img src='http://zliypes.com.ua/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Учите украинский русский, і просто українську мову також.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Val Petruchek</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-32753</link>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 23:23:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-32753</guid>
					<description>Майя, а какая разница между "в" и "на" Украину на русском языке? Смысл — один: to Ukraine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Майя, а какая разница между &#8220;в&#8221; и &#8220;на&#8221; Украину на русском языке? Смысл — один: to Ukraine.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Международная блогопанорама &#187; Blog Archive &#187; Английский для блоггера от John Chow</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-32748</link>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:59:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-32748</guid>
					<description>[...] А что пишут про языки в Рунете? В.Иванов обсуждает уровень нынешних корректоров.  Алексей Пеньков вместе с корейским народом отмечает 2552 день рождения Будды.  В. Петручек рассуждает на тему русского языка в Беларуси и Украине. Web-Milk рекламирует новый блог от Димка. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] А что пишут про языки в Рунете? В.Иванов обсуждает уровень нынешних корректоров.  Алексей Пеньков вместе с корейским народом отмечает 2552 день рождения Будды.  В. Петручек рассуждает на тему русского языка в Беларуси и Украине. Web-Milk рекламирует новый блог от Димка. [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Майя</title>
		<link>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-32682</link>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 14:42:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://zliypes.com.ua/blog/2008/05/07/russian-languages/#comment-32682</guid>
					<description>А как передать разницу "в / на Украину" на английском языке? Раньше говорили "на Украину", а теперь надо говорить "в Украину". Как иностранный язык реагирует на стремление к самостийности?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А как передать разницу &#8220;в / на Украину&#8221; на английском языке? Раньше говорили &#8220;на Украину&#8221;, а теперь надо говорить &#8220;в Украину&#8221;. Как иностранный язык реагирует на стремление к самостийности?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
